The International Federation of Translators (FIT) has awarded Monash-affiliated translator Alan Cockerill an honourable mention for the Aurora Borealis Prize for Outstanding Translation of Non-fiction Literature at their triennial congress, held 4–6 September in Geneva, Switzerland.
Alan received the recognition for his translations of works by the eminent Ukrainian educator Vasyl Sukhomlynsky, whose influential writings on pedagogy have shaped generations of teachers and students. The Aurora Borealis Prize honours excellence in translation that promotes cultural exchange and makes important works accessible to a wider audience.
Alan Cockerill is also the author of Each One Must Shine, a study of the life and legacy of Vasyl Sukhomlynsky (1918–1970).
Congratulations to Alan for this well-deserved recognition of his contribution to Ukrainian literature in translation.



Works of Vasyl Sukhomlynsky translated by Alan Cockerill.

Each One Must Shine – a study of the life and legacy of Vasyl Sukhomlynsky by Alan Cockerill.
